കോഴിക്കോട്: ഭാഷാസമന്വയവേദിയുടെയും എം.എന്.സത്യാര്ത്ഥി ട്രസ്റ്റിന്റെയും സംയുക്താഭിമുഖ്യത്തില് ഏകദിന വിവര്ത്തന ശില്പശാല സംഘടിപ്പിച്ചു. ഉപ വിദ്യാഭ്യാസ ഡയരക്ടര് മനോജ് മണിയൂര് ശില്പശാല ഉദ്ഘാടനം ചെയ്തു. സ്രോത ഭാഷയില് നിന്നും ലക്ഷ്യ ഭാഷയിലേക്കുള്ള പരിവര്ത്തനമാണ് പരിഭാഷയെന്നും ഭാഷയുടെ അണക്കെട്ടുകളെ തകര്ക്കുമ്പോഴാണ് നല്ല പരിഭാഷ ഉണ്ടാകുന്നതെന്നും അദ്ദേഹം പറഞ്ഞു. ചടങ്ങില് സോ.ആര്സു അധ്യക്ഷത വഹിച്ചു. ശില്പശാല ഡയരക്ടര് ഡോ.രതീഷ് നിരാല, എം.എന്.സത്യാര്ഥി ട്രസ്റ്റിന്റെ സെക്രട്ടറിയും ശില്പശാല കോര്ഡിനേറ്ററുമായ ഒ.കുഞ്ഞിക്കണാരന് എന്നിവര് സംസാരിച്ചൂ.
ശില്പശാലയുടെ ആദ്യ സെഷനില് വിവര്ത്തനത്തിലെ സാംസ്കാരിക ശോഭ എന്ന വിഷയത്തില് ഡോ.ആര്സുവും കഥാ വിവര്ത്തനത്തെ കുറിച്ച് ഡോ. പി.കെ.രാധാമണിയും സാഹിത്യേതരവിഷയങ്ങളുടെ വിവര്ത്തനത്തില് ഡോ.ഒ.വാസവനും വിദേശ ഭാഷകളില് നിന്നുള്ള പരിഭാഷയെകുറിച്ച് എസ്.എ.ഖുദ്സിയും ക്ലാസ്സെടുത്തു. ദേശീയ സംസ്ഥാന തലത്തില് പരിഭാഷയില് പുരസ്കാരങ്ങള് നേടിയ പ്രമുഖരുമായി ശില്പശാല അംഗങ്ങള് ആശയ വിനിമയം നടത്തി.കെ.രാജേന്ദ്രന് എം.എസ് ബാലകൃഷ്ണന്, ഡോ.പി.ഗീത, അബ്ദുള്ള പേരാമ്പ്ര, ടി.കെ.രമ്യ, നാദിയ സി.രാജ്, സഫിയ നരിമുക്കില്, ബി.വിജയകുമാര്, നിപുണ ശശിധരന്, എന്നിവര് ചര്ച്ചയില് പങ്കെടുത്തു.ഡോ. പി.കെ.രാധാമണിവിവര്ത്തനം ചെയ്ത 3 മലയാള നോവലുകള് – തീന് മലയാളം ഉപന്യാസ് – എന്ന പുസ്തകം ഡോ.ഒ വാസവന് ആദ്യ പ്രതി നല്കി ഡോ.ആര്സു പ്രകാശനം ചെയ്തു. ശില്പശാലയില് പങ്കെടുത്തവര്ക്ക് പ്രൊഫ.കെ.ജെ.രമാഭായി, ഡോ.സി.സേതുമാധവന് എന്നിവര് സര്ട്ടിഫിക്കറ്റുകള് വിതരണം ചെയ്തു. കേരളത്തിലെ വിവിധ ജില്ലകളില് നിന്നായി 50 പേര് ശില്പശാലയില് പങ്കെടുത്തു.
വിവര്ത്തന ശില്പശാല സംഘടിപ്പിച്ചു